«О профессиональной этике и не только…» — именно так озаглавлены два материала, написанные депутатом Парламента Тамарой Таболовой и председателем Союза журналистов РСО-А Тимуром Кусовым. Это ответ на комментарии, данные газетой «Пульс Осетии» на материал «Завтраки раздора», перепечатанный c сайта abon-news.ru. Эти же материалы были присланы в адрес нашей газеты, и мы готовы были их опубликовать без всяких комментариев, потому что эти тексты говорят сами за себя. Читатели «Пульса Осетии», как, собственно говоря, случилось и с читателями «Северной Осетии», сами бы разобрались в интеллектуальных и моральных качествах авторов. Вот и сейчас мы не станем ничего комментировать, но и публиковать материалы уже не будем, потому как они уже опубликованы в главной республиканской газете. В связи с этим хочется спросить главного редактора словами президента страны: «Вы хоть понимаете, чего вы натворили?»
Когда ко мне приходят со статьей в ответ на публикацию в «Северной Осетии», то я их отправляю именно в ту газету. Потому что так полагается. Понятно, что главный редактор главной республиканской газеты может долгое время игнорировать депутата парламента, доктора экономических наук Ноха Токаева и не публиковать его статью почти полгода, но в то же время не смеет отказать эмоционально напряженным людям, гнева которых он опасается в силу известных обстоятельств, и публикует их материалы ничтоже сумняшеся. Ну, как говорится, Бог каждому судья и люди каждому дадут оценку. Публикация вызвала эффект бумеранга. Вот в этом уже «Пульс Осетии» не виноват. Медвежью услугу авторам оказала «Северная Осетия».
А теперь по сути. В материале опубликованном в «Пульсе Осетии», который вызвал столь бурную реакцию, была фраза, к которой и придрались защитники прав женщин: «...по мусалам пора ей дать, невзирая на то, что ее считают женщиной». К сожалению, многие восприняли это как прямое посягательство на физическое воздействие по отношению к женщине. Но это уже вопросы к уровню понимания русского языка, вернее, русского народного творчества. Смысл этой фразы означает лишь угомонить шибко разговорившегося не в той тональности человека.
Как бы то ни было, если и Тамара, и близкие ей люди восприняли фразу буквально, то я, как говорится, беру эти слова обратно и приношу свои извинения. И заступникам хочу сообщить, что с Тамарой у нас произошло смс-общение, где мы принесли друг другу извинения.
Что же касается «шедевра» Тимура Кусова, то реагировать на него вряд ли стоит, он сам себя публично высек. Не буду грубить и напоминать о караване, который все же идет несмотря ни на что, лучше приведу слова классика:
Хвалу и клевету приемли
равнодушно
И не оспоривай глупца.
Юрий Фидаров
P. S. Вспомнился отчего-то старый еврейский анекдот. Совершенно не в тему, просто так:
— Мойша, а ты знаешь, что Беня таки п......?
— Что, занял денег и не отдал?!
— Да нет, в хорошем смысле слова...
|